Услуги

- Сертификация экспертов в области лингвистики – 2000 руб. (две тысячи рублей, на знание одного языка и не более чем в трех областях лингвистики), без оплаты целевых взносов действие сертификата невозможно. Оплата целевых взносов согласно Устава Профессионального союза:

1000 руб. взнос в компенсационный фонд (единоразовый платеж);

2000 руб. (ежегодные целевые взносы).

Итого: 5 000 (пять тысяч рублей).


- Аккредитация юридических лиц. Языковых курсов, школ иностранных языков, бюро переводов и агентств - СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ АККРЕДИТАЦИИ на право проведения негосударственной сертификации экспертов в области лингвистики - БЕСПЛАТНО, сроком на пять лет, но организация должна иметь в штате не менее двух экспертов в области лингвистики. После Аккредитации юридическое лицо имеет право самостоятельно сертифицировать кандидатов и добавлять в Реестр экспертов в области лингвистики. При этом организация по нашей партнерской программе зарабатывает - 2000 руб.за каждый выданный сертификат, а также зарабатывает с самостоятельно организованных организацией подготовительных курсов.

- Аккредитация образовательных программ для учебных заведений - СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОБЩЕСТВЕННОЙ АККРЕДИТАЦИИ - от 10000 (десяти тысяч) руб.

Цели и задачи профессионально-общественной аккредитации:

Дать независимую объективную оценку профессиональным сообществом качества отдельных программ. Качеству подготовки выпускников по аккредитуемой образовательной программе на основании показателей, не учитывающихся при государственной аккредитации, и основывающихся на анализе востребованности выпускников рынком труда, соответствия их квалификации требованиям работодателей, профессиональным стандартам, а также выявлении лучших практик и значительных достижений учебного заведения. Что соответствует стандартам независимой оценки качества образования в Российской Федерации. Ее правовые основы определены в Федеральном законе от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

- Проверка на уникальность и заключение об уникальности диссертаций, дипломных работ и т.п.

Проводим проверку электронного текстового документа на наличие заимствований/совпадений (на плагиат текста) в нашей системе «NauchPlagiat». «NauchPlagiat» (антиплагиат в научных трудах) - комплекс программ для поиска в интернете частичных или полных заимствований текстовых документов. Но мы не ограничиваемся поиском только текстовых заимствований, а добавляем работу над графическими изображениями, чтобы в «Заключение об оригинальности» и в «Справке о результатах проверки научных трудов на наличие неправомерных заимствований текстов, графических изображений» была проверка на плагиат иллюстративных материалов в виде чертежей, графиков, технических рисунков, формул, схем и т.п.

Стоимость проверки онлайн на сайте программой для поиска в интернете частичных или полных заимствований текстовых документов за 20 тысяч знаков - 5 (пять тысяч) рублей. Стоимость проверки нашими экспертами с выдачей заключений и справок –10 000 (десять тысяч) руб.


- Система вебинаров, синхронных переводов онлайн - система вебинаров предоставляется БЕСПЛАТНО, её можно использовать как систему синхронных, последовательных переводов онлайн. Можно записать мероприятие, вся информация остается у нас на сервере, что обеспечивает конфиденциальность, а также система вебинаров имеет дополнительные инструменты, которых нет в Skype.

Также через систему вебинаров бесплатно для экспертов лингвистов можно организовывать любые мероприятия такие как:

- обучение и принятие экзаменов у экспертов в области лингвистики;

- конференц-комнаты или конференц-залы и т.п.

- Система дистанционного нотариального заверения переводов онлайн – для экспертов в области лингвистики – БЕСПЛАТНО.

Система работает по приему и рассылки заявок на переводы экспертам в области лингвистики зарегистрированным в Реестре, в т.ч. дорабатывается и скоро начнет работать с нотариальным заверением.

Цель системы:

- организовать систему дистанционного нотариального заверения;

- онлайн принятия заявок, перевода документов на портале «Всероссийский
центр сертификации экспертов в области лингвистики»;

- обеспечить работой переводчиков, которые числятся в Реестре экспертов в области лингвистики;

- обеспечить качество перевода (ответственность переводчика застрахована, путем внесения им взноса в компенсационный фонд);

- уменьшить стоимость и сроки перевода;

- облегчить работу нотариусу по заверению подписи переводчика

Тестирование мигрантов с выдачей сертификата на знание русского языка государственного образца – 4900 руб. (Патент) и 5300 руб. (временное проживание и вид на жительства в РФ);

Международная сертификация на знание языков иностранных государств – от 10000 руб. (десяти тысяч рублей);

Остальные услуги бесплатные, которые оплачиваются членскими, ежегодными взносами:

Прием и рассмотрение жалоб, претензий, апелляций заказчиков услуг;

Создание компенсационного фонда, который будет служить способом обеспечения имущественной ответственности членов Профсоюза перед потребителями переводческих услуг и в частности таких переводов как: судебные, учредительные, коммерческие, регистрационные, страховые, тендерные, бухгалтерские и банковские документы;

Защита профессиональных интересов, представление интересов лингвистов в государственных органах;

Предоставление Системы вебинаров аккредитованным учебным заведениям для обучения и принятия экзаменов в области сертификации экспертов лингвистов;

Создание и содержание Компенсационного фонда с целью повышения ответственности экспертов и выдачи компенсационных выплат заказчикам услуг;

Разработка методических рекомендаций, консультации по вопросам экономической, правовой, социальной защиты членов профсоюза, организация совместных мероприятий (пленумы, семинары, совещания и т.д.);

Присуждение ряда наград, грантов и стипендий, организация кассы взаимопомощи, страховые фонды, предоставление ссуд, пожертвования из профсоюзных фондов, оказание материальной помощи временно не работающим членам профсоюза;

Создание условий для возникновения заказов на услуги для членов Профсоюза (организация рабочих мест);

Создание международных контактов для общения и обменом опыта, деловых поездок и встреч;

Организация представительств Профсоюза в регионах (первичные комитеты);

Оптимизация налогов, деятельность профсоюзов даёт возможность уменьшения налогооблагаемой базы по налогу на прибыль;

Организация дисконтных программ для членов профсоюза (скидки на приобретение программного обеспечения, печатной продукции, форумы, семинары, обучение и т.п.);

Организация бухгалтерского сопровождения;

Участие в государственных электронных аукционах, тендерах за Вас (услуги перевода), оказание помощи в прохождении аккредитации на электронных торговых площадках.

Консультирование переводческих организаций и составление заявки на конкурс;

Другие услуги согласно Уставу и юридического статуса Профессионального союза.

Профсоюз организовывает производственную практику для студентов лингвистов.

Мы помогаем в организации стажировки и производственной практики для студентов (аутсорсинг персонала), заключаем договора с разными работодателями (партнерами) и выдаем документы о прохождении практики и стажировки, на основе требований ГОС ВПО, Положения Министерства образования РФ «О порядке проведения практики студентов образовательных учреждений высшего профессионального образования», утвержденного приказом № 1154. Организовываем связь теоретического обучения с практикой, с целью приобретения и совершенствования у студентов практических обязанностей по должностному предназначению, углубления и закрепления полученных знаний, умений и навыков приобретение студентами опыта самостоятельной профессиональной деятельности, переводческой или педагогической, по применению полученных знаний на практике.

В процессе переводческой практики студенты под руководством профессиональных преподавателей-практиков овладеют методикой предпереводческого анализа текста, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях. Ознакомятся с общими проблемами, методиками переводоведения или преподавания иностранных языков, подготовки и проведение лекционных, семинарских и практических занятий и формирования педагогического мастерства и техники речи педагога.

Вступить в Межрегиональную профсоюзную организацию "Союз переводчиков"

1235